Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Vu au macroscope 3
Vu au macroscope 3
  • Petite revue d'actualités sur des sujets divers: géopolitique, économie, santé etc.... Le titre est inspiré de l'ouvrage de Joël de Rosnay : "le macroscope - Vers une vision globale" - 1er février 1977 Une introduction à l'étude des systèmes complexes.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
30 juin 2019

Protocole des sages de Sion

PROTOCOLE DES SAGES DE SION

Depuis le début du vingtième siècle, un très étrange document circule dans le monde entier. Ce texte composé de vingt-quatre parties a pour nom les Protocoles des Sages de Sion (programme juif de conquête du monde). Ce texte aurait été rédigé lors du congrès sioniste juif mondial à Bâle en Suisse en 1897. Les Protocoles des Sages de Sion ne se-raient rien d'autre qu'un plan diabolique élaboré par les Juifs afin de détruire les civilisations existantes et prendre ainsi les rennesdu pouvoir mondial. En appliquant ce plan, les Juifs auraient dû devenir les maîtres du monde.

Morceaux choisis - PDF : 15 Protocole des sages de Sion - Morceaux choisis

 

 *****

 

Les Protocoles des Sages de Sion

 

Note de Wikisource

Les Protocoles des Sages de Sion est l’œuvre de Mathieu Golovinski, Russe professionnel de la propagande, qui travaillait à la fin du XIXe siècle pour l’agence parisienne de la police politique de l’empire russe, et fut plus tard compagnon de route des bolcheviks. Réalisé pour des besoins de la politique intérieure de la Russie tsariste, ce texte illustre le mythe du plan secret des Juifs pour dominer le monde, qui avait déjà produit le Discours du grand rabbin au cimetière de Prague (Biarritz, roman de Hermann Goedsche, 1868) et d’autres textes fantaisistes. La plus grande partie du texte, présenté comme la transcription (protocol) de réunions du conseil de l’internationale juive, est un assemblage de morceaux du Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu, ouvrage satirique de Maurice Joly (1864) en remplaçant dans le discours de Machiavel le comploteur Louis-Napoléon Bonaparte par la Juiverie mondiale.

L’ouvrage arrivé en Russie vers 1901 a été plusieurs fois publié en russe jusqu’en 1917, avec des variations de contenu et de découpage (de 22 à 27 protocoles). Les versions de Serge Nilus, mystique orthodoxe, et de Georges Boutmi, nationaliste russe, tous deux antisémites convaincus, apportées en Occident par les Russes Blancs après la victoire des Bolcheviks, ont été traduites du russe en allemand, anglais et français, avec de nombreuses éditions sensiblement différentes. Dans tous les cas, le document a été présenté comme authentique. Le succès a été immédiat et durable, consolidé par des tentatives d’interdire la publication, la plus récente en France en 1990. Dès 1921, le Times de Londres, qui avait d’abord présenté comme vraisemblable l’authenticité du texte, l’a relié à celui de Maurice Joly, révélant l’imposture. Plus près de nous, Le cimetière de Prague, d’Umberto Eco (2010) met en roman la naissance du texte.

 

Wikisource a en ligne plusieurs variantes du texte.

 

Les fac-similés de l’édition Grasset de Roger Lambelin et de l’édition C.E.A. sont en préparation.

 

Voir l’article de Wikipedia pour l’histoire et l’analyse du texte, et le développement historique et contemporain de son influence. Voir aussi la page de discussion.

Le Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu de Maurice Joly est disponible sur Wikisource.

 

*****

 

En PDF :

Les_Protocoles_des_Sages_de_Sion

 

 

Publicité
Commentaires
Publicité
Newsletter
Archives
Pages
Publicité